字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读10 (第2/2页)
” 他的臉又熱了起來。“因為我…我喜歡那樣。” “但是我真的傷到你了。我不知道是怎麼了。”西弗勒斯的聲音聽起來很惱怒。 “沒有,我喜歡它,西弗。”哈利把臉埋在西弗勒斯的頸窩裏。 “那不是關鍵,重要的是—” “你不喜歡嗎?”他看向愛人的臉。“也許不包括鞭打我,但是……其他的部分。比方說像那樣的佔有我。”他親吻那張緊抿的嘴。 “也許?” 那就是喜歡嘍!哈利放下心來。 “提醒你一下,別以為那會成為家常便飯。”西弗勒斯補充。 “不會,先生。你說什麼就是什麼,先生。”哈利笑了起來。 “你是個標新立異的小同性戀,自己意識到沒有?”西弗勒斯親了他一口。“梅林保佑不要有學生發現他們的黑魔法防禦術教授過度活躍的幻想生活。” “我到現在還沒有聽你抱怨過呢!”他看表。“走吧,魁地奇比賽要開始了。” 他們出了門。當他們走出地窖的時候,哈利不敬慶倖斯內普的治癒咒。他可不想要整場比賽都站在那裏看。 ~fin~ ~*~*~*~ 標題:04.《All Tied Up(糾結) 》 原著:Minx 翻譯:典蒼 配對:SS/HP 級別:NC-17 警告:有捆縛內容 簡介:斯內普因哈利任性行為而採取的一系列控制課程…… 原文: *** 哈利敲響斯內普辦公室的門。“您要見我?” “波特先生。是的。進來,把門關上。”斯內普站起來,在桌子附近踱步。“知道我為什麼要見你嗎?” “呃……是不是跟我做的事情有關?”哈利鼓足勇氣問。 “你做的一些事情,”斯內普緩緩重複,充滿威脅的味道。“多麼準確。是的。你今天的小動作讓我非常,非常惱火。我是指,當然是指,你完全無力控制自己的行為。”他向前邁了一步。 “先生?”斯內普一定是指——哦。 “我看你想起那個小插曲了。我仔細考慮過這個問題了,波特先生,我決定就你的自我控制,或者說缺乏自我控制給你一點幫助。”又向前邁了一步。“我相信你知道,校長給了我任意處置行為不當的學生的權力。” 哈利臉紅。“是的,先生。” “好極了,”斯內普低聲說到。“跟我來。”他穿過一道門,哈利躊躇了一會兒。 斯內普在另外一間房間裏大聲說到,“現在馬上進來!” 哈利趕緊跑了進去。哦,該死的,他在斯內普的臥室裏。他的心臟劇烈的抨動著。 “現在,波特先生。你必須牢記我們現在正在練習控制能力。控制,如果你能的話。因為你的自我控制能力太差,所以我將代替你控制你自己。如果你脫掉衣服的話,過程會更容易一些。” “先生,我——”鄧布利多不可能給斯內普權力去做——去—— “快把衣服脫掉,要不然我要親自動手幫你脫了。我說什麼,你就得做什麼。把袍子脫掉。” 哈利不情願的解開袍子。 “折起來放到那張椅子上。”斯內普指著椅子。
上一页
目录
下一章