字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读95 (第1/2页)
、樱桃、菠萝切成小块,浇上酸奶或是特制美乃滋,喜欢甜的还能要求另浇一勺蜂蜜,如果愿意加一便士,还能另加一把坚果碎或是果干。 拌匀舀着吃,真是美滋滋。 这些点心做法其实都不难,不过造型不是几何形就是心形花形,或是个头比较小,再装在小小的碟子里,简还用彩纸折了一些小小的立体式蝴蝶夹在碟子上,看着就可爱十足,还能拿下来把玩带走。 简考虑了很久,最后决定还是按照平时的标准做了许多点心,她宁愿卖不出去亏点钱,也不希望来捧场的女士们失望。 为了鼓励来捧场的女士们,简还准备了一份特别的礼物——幸运饼干。 幸运饼干其实是一种小煎饼,鸡蛋、油、糖、面粉调成面糊,用平底锅就能做,不过简用的是模具和烤箱,把面糊浇在圆形的模具上放进烤箱,只需要几分钟就好了。烤好的圆饼被迅速的拿出,中间放一小张事先写好的纸条,对折,然后利用杯子口折成贝壳的形状,放在小杯子里凉透定型。 最难的其实不是饼干,而是饼干里的签语。 简绞尽脑汁回想当年的鸡汤用语,好不容易凑了三十多条,然后回想了一下各个星座的性格分析——谢天谢地简前世还是个小少女的时候有段时间特别迷信这个,之后又翻书找了一些谚语,又凑了几十条祝福的话,最后随便编了一些鼓励的话。 最后简数了数,两百五十二个,嗯……这真是一个危险的数字,差一点就是二百五了( ̄▽ ̄\"),简擦了一把汗,每个小纸条都抄了三遍,她自己抄不算,还发动伍德太太和她一起抄(伍德太太:……),最后她终于有了一千张小纸条,这就意味着她可以做一千个幸运饼干。 为了以防万一,简把这些签语全记录了下来,以后还要用呢~(~ ̄▽ ̄~) “手都写得酸死了。”伍德太太假意甩着手抱怨,其实心里美着呢。老太太劲头正足,想到自己写的纸条会被许多姑娘看见、品味,伍德太太特别有成就感。要不是身体跟不上,伍德太太几乎想这一千张都自己来写,简只好哄她,让她平时多想几条签语,这幸运饼干简还打算做下去哩。 “以后如果卖得好,光靠手写可不行,所以重要的还是内容。”简这么对伍德太太说。伍德太太一想也对,万一以后卖得多,她哪写得过来,手还不得断了,于是便专注去想签语去了。 周三这天,往来的人们发现霍格沃兹的门口张贴了一张海报,海报上面画着一朵代替“霍格沃兹”的百合和一把长柄阳伞,围绕着花和伞还有半圈圆滚滚可爱的手绘小咖啡杯和点心。 海报下面用印刷体写着几行字:霍格沃兹“Lady\'s Day”欢迎各位女士光临,本店提供咖啡、茶和点心。今日谢绝男士,如有需要请拉铃。 霍格沃兹的(男)客人们基本默认了往来散步逛街的女士们会坐在门口的位置稍作休息,喝杯咖啡,吃块点心,然后离开。门外的拉铃原本是为了坐在门口不能进门点单的女客人们准备的,今天却反过来,不能进门的男客人们得拉铃点单了。 “什么不招待男人。”每天早上都会来买小点心梅尔森老板不管不顾的推门进去,结果却被挺着高耸胸脯站在门口的德威尔吓退。 “请就在这里点单,先生,我会给送出来
上一章
目录
下一页