字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读5 (第2/2页)
做花蕊。他的眼圈青黑,面容显现出一种难以掩饰的疲惫感,皮肤好像放久了的旧纸,整个人都好像用纸折成的干枯花枝。 然而他的目光却始终锐利,如同鹰隼,令人战栗。 在这里看到他本来应该让我感到吃惊,然而我却毫不惊讶,好像他在这里出现是理所当然的事情,这个世界本来就是一个圆,遇到过的人本来就可能再次出现。在我看来,他的位置似乎本来就应该在这里。看到他,我感到高兴极了,除此以外,我遇到任何人都不会让我感到这样欢喜。 但这种喜悦并不是我所感觉到的全部,巨大的喜悦之后出现的是恐惧,我攥紧了沙发的扶手,极力控制住我的颤抖。我明白此时此刻我应当起身向他行礼,可是我却不能动。在他的注视下,我发觉我的腿不能支撑我的身体。我发觉我在他面前显得渺小得可怜,我想此时我应该跪倒在他脚下,把我的一切奉献给他,可是我却连这样的勇气或者说力量都没有,我只是瞠目结舌地看他,感觉自己蠢笨如牛。 他没说话,只是打量着我,似乎在掂量我到底有几斤几两。如果是别的什么人用这样的眼神打量我,我一定会怒不可遏,感到自己的自尊心受到了伤害,但当他用这样的眼神看我,我只觉得这是理所当然的事情。 我看不见自己的脸,茫然不知所措,无法判断我现在所流露出的到底是怎样的神情,我的惊恐是否显现在了我的脸上,是否能让他看出来,但我已经分不出注意力来调整表情。 我想他对我的印象一定不好,因为此时他正微微地皱着眉,好像在看着什么不令人满意的东西。我知道他一点也不记得曾经见过我,我们只见过两次,而他甚至连一次都没有正眼看过我,只是在第二次见面的时候向我投以匆匆的一瞥,他不可能记住我的脸。 他看了我一会儿,终于开了口: “我看了你带来的信,是安杰罗让你来的。” 这不是问句,只是一句简单的陈述,似乎在说,他知道我为什么来这里。而安杰罗虽然身为首相,在他眼中大概也没有什么了不起,并不会对他的决定起到什么作用。他的语气一如既往的温和,但是我总觉得他可能不会同意让我跟着他的车一起走了。 我发觉他的目光停留在我带着的行李上,这让我我有点懊恼,为什么我要拿着行李过来,我在他眼中一定显得既寒酸又愚蠢。 “你来得比我想象的早。”他这样说,“这样很好。我的车夫已经在准备马车,你可以先去把你带着的行李放下,然后陪我一起吃午饭。” 我怔怔地看着他,一时间没弄明白他说的是什么意思。却见他又皱起了眉: “安杰罗那会儿跟我提起你的时候,我可不知道他要我带的是这样一个傻孩子。” 他的语气有点不耐烦,让我又打了一个寒颤。 但我的脑子到底还是渐渐重新运转起来了,我意识到我此前的思绪只是毫无逻辑的奇怪想法,我明白他不仅同意让我随行,还特别允许我在今天中午与他共餐。那温柔的语调和话里表达友善的意思消除了他的眼神给我带来的恐惧,让我有勇气能够站起身来,结结巴巴地向他致谢。 他稍微摇头,大概是表示没有必要,向我做了一个手势,让我去做他所嘱咐的事情。上次在酒庄见到他时,我因为
上一页
目录
下一章