字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
纽约客(4)可名非名(Whats in a name?) (第4/6页)
h…I should go. Thank you for…t-tonight, sir. I’m sure my time at GS will serve me well in whatever comes next.”(我……呃……我是该走了。谢谢您今晚的款待,先生。我相信我在GS的这段经历,会让我在接下来的道路上受益匪浅。) 言下之意,不想和他或GS再有任何瓜葛。 Sterling侧目打量少女。他身边的女伴如流水,短的两周也就玩儿腻了,长的不会超过一年,但从未有谁给他带来过……困扰。她们都清楚游戏规则,也都很识时务,他只消一个眼神、一个手势、一句话——甚至不必言语——便可主导与她们的关系。该投怀送抱就投怀送抱,该乖乖分手就乖乖分手。偶尔也有闹脾气的,金钱总能摆平一切。 他当然也明白:她们喊他“Sterling”、“sweetheart”、“babe”、“my love”,笑眼盈盈,仿佛全世界只剩下他一个……但她们看见的不是Sterling Chase这个人,而是Fairchild这个姓氏。她们看中的,是它能给予的资本、地位、人脉、门路,甚至仅仅是一个可以镀金的过去,再不济,也是金钱物质上的奖励—— 一套珠宝或一辆跑车。他能和她们“情出自愿”,“事过无悔”,是因为她们本身并不介意做这种交易。她们当然聪明——能入他眼的都是最聪明的——但她们也比那些只靠聪明的女人多了一样更珍贵的资本——她们的脸蛋、身材、声音、气质。我们不得不承认,这确实是某种不公平的特权,但也正是这种特权,让她们在一个两性机遇本就不对等的游戏里,获得一条比别人更捷径的路。 他身边的很多男人会嘲讽、贬低她们,称她们为opportunists,甚至sluts。而Sterling虽瞧不起那些“积极”过头,太“急功近利”的,但却觉得道德批判大可不必。市场从来不按道德运作。供需关系的平衡是由无形的手cao控的,任何资产都会在撑不住的那天寻找买家:无论是濒临破产的日本公司,还是一个走投无路的女人的美貌和风情。控制与杠杆是相辅相成的,筹码就是筹码,一旦握在手里,就该善加利用。 反之,谁手里的筹码多,谁便也有权力制定规则。他的筹码,是资源,是权力,是一张工作签证,一纸推荐信,是一通可以左右某人仕途的电话。他看中的女人从不需要他明言这一点——她们或许不会承认,但她们比谁都清楚,拿到什么样的牌,就该用什么样的方式打这场牌。胡萝卜加大棒的策略里,他从来只需要抛出鼓励,还没有一个女人蠢到让他需要使出惩戒。 李柰是第一个。 她并非天真到不知游戏规则。恰恰相反,正因为她什么都懂,才格外让人不快。她在适当的时候微笑、点头、反驳,她适时的顺从、聪明、圆融、得体,甚至世故得令人欣赏。但她现在冥顽不灵,即便知道得不偿失、以卵击石,依旧抵死摆出一副想要自己做主的姿态。为了某种所谓的原则,不计得失,放弃摆在眼前的利益,反而自寻死路。这才是最荒谬气人的。 可惜她想错了。他想要的女人——他想摘的果子——何时摘,如何摘,在哪里摘,从来都不由果子决定。 男人薄唇曲成一个残忍的笑,指尖缓缓沿着她的手臂下滑,停在细腕内侧的脉搏处,长指像蛇一样慢慢盘旋抚握,指腹摩挲着她手腕上因拳头紧握而绷出的筋络。 嗓音却放得很平,很柔,玻璃般光滑,几分引诱,想麻痹猎物,叫她安心。 “You missed the house tour earlier. Come. Let me show you. I’ll drive you home afterwards.”(你早先错过了参观房子的机会。来,我带你看看。然后再送你回家。) 说罢,松开了她的腕,虚抵着她后腰,将她往前推。 后来的日子里,柰会后悔,她在这时没有执意离开。 二人在玄关尽头那幅大油画前略作停留。柰这时细看,才觉得这个版本的《圣乔治屠龙》有几分眼熟,典型的巴洛克风格,画面充满动势,色彩浓烈得仿佛跃然纸上,人物的肌rou线条在戏剧性的光影对比下显得格外鲜活。她猛然惊觉,这竟然就是
上一页
目录
下一页