萨贝达的屁股_(曲佣)他既想死,又想去巴黎 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   (曲佣)他既想死,又想去巴黎 (第2/2页)

气腾腾的甜点。巴黎。你的描述使这个词伴有面包的香甜味。

    我没有任何怨言。每天都有足量的食物,以及宁静,还有与你的回忆。虽然离你有点远。但我应当更感激你才是。不知是你的疏忽还是医生的疏忽,或是命运女神对我偶尔怜悯,我知道对面玻璃柜里的小蓝瓶里装着什么。那是药。有时候,毒药也是解药。这是对我偶尔软弱的宽恕吗?我很想死,它在我身上撕咬着我。我也很想去巴黎。现在这瓶药正紧紧握在我的手上。这是在考验我对你的忠诚吗?如果你到此时你没发现那个药瓶,你可因此把我忘记,把我当成你生命中一个无足轻重的人。如果你在床底发现了它,这就是我对我们誓言的证明。

    我突然明白,当我躺在床上时,我突然懂得了这句话。花开时的生最接近死。我们应当在正确的时间,做正确的事情。我当向死而生。你当欣欣向荣。我不该再写下去了。我的手指流血了,血会染红整张纸面。”

    这封信的最后几行字体歪歪斜斜,像作者本人用尽了最大力气写下,边角是几个血指印。

    克雷伯格跌跌撞撞地拿着信纸跑上楼梯,推开那扇再也不会从里边打开的大门。房内很干净,仿佛没有人住过。旁边那架钢琴洗不去的血则是房间主人存在过的血淋淋的证据。钢琴上都是血,淅淅沥沥的血,粘稠的如同乐谱般的血,在钢琴上一字排开。萨贝达最后的生命乐章在此演奏,观众仅有他自己一人。

    他的眼睛如被灼烧般疼痛,泪水细细绵绵地在他脸上织成一张网,淅淅沥沥地陷进琴里。他的手臂在钢琴上压出几个重重的音。

    他的心要碎了。萨贝达松开了本被攥紧的弗雷德里克的心脏,使其砸烂在地,布满名为伤口的裂痕,眼泪从中不断涌出,炙烤他的伤口。

    “笨蛋!傻瓜!白痴!蠢货!”新谱的曲子被撕得粉碎,既然谱曲者其中一人已不在人世,这首曲子的意义在哪里?

    爱情如同垂死的百灵鸟般高声歌唱。曾经的克雷伯格和萨贝达坐在同一架钢琴前,他的手覆在萨贝达的手上,教他把每个音弹对。克雷伯格的灵感在盛放,萨贝达的生命在枯竭。战争带来的阴影在萨贝达身上反噬,它要把他从他身边拖走。

    去了巴黎就好了。弗雷德里克如此想,他的曲子会变好,萨贝达的病也会好。但是他们中有一人食言了。萨贝达没能撑过那个春季,在弗雷德里克的手指放在他明显凸起的肋骨上时,他早察觉到萨贝达是一架早已坏掉的钢琴。

    “药呢?药!”他把手伸进床底下,发现了那个小蓝瓶。毒药,也可以是解药。萨贝达的思乡病,他的巴黎病,唯有一种药可以治好。他拔掉塞头,伸进手去,捏了满满一把白粉,和他的头发一般白,立时一口吞下。

    风吹开了窗帘,他听见死神斗篷拍打的声音,他靠着墙壁,面对着天空刺眼的白光,被强光刺激的泪水和伤口流出的眼泪早已在他眼前模糊一片。

    他在笑,哈哈大笑。华丽的戏剧以最惨淡的方式收尾,鲜血从口鼻涌出,就像曲谱上的黑线与白纸一般分明。汗水直往外冒,他想起幼年时的高烧,多么幸运,多数人孤独地降生到这个世界上!既然他注定不“孤独”,为什么要让他孤独地死去?

    他既想死,又想去巴黎。两条绷紧的琴弦摩擦发出的乐曲,直到一方崩断,陷入永恒的寂静。



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章