苏珊和黑人农民们(翻译文)_苏珊和黑人农民们(07) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   苏珊和黑人农民们(07) (第3/7页)

  制外来劳工的人们往往有一定的影响力和话语权。如果像你一样的普通人支持这

    一点,也许他们会退缩。甚至有一位非常有影响力的牧师在讲坛上说,他的信徒

    应该抵制我,因为事实是,这里没有人愿意像外来移民一样付出更多的苦力来换

    取微薄的薪水,你知道当他们吃更多的苦的时候总爱大声抱怨,抱怨外来移民和

    劳工抢走了他们的工作。他们的抵制让我陷入困境,人在屋檐下,不得不低头,

    这种环境氛围我不占理。」

    我告诉她我知道情况,她可以指望我的支持。但是我仍然对她寻求我帮助的

    其他原因感到好奇。

    她很快说出了下一个理由。

    她说:「另一件事是,该机构希望向该计划添加另一个部分。」「这些伙计

    中的许多人读写水平不佳。有些根本看不懂英文。他们想提供一名现场扫盲老师。

    威廉告诉我,你的妻子有教育证书,并且她已经在帮助其中一些人了。」

    我点了点头,然后开始告诉她,苏珊可能有资格,但是从来没有专业地做到

    这一点。她接着打断了的顾虑。

    「他们提供书籍,所有课程的工作。她要做的就是每天早晨到达农舍并上课,

    直到中午。按照我制定的时间表,每天都会有四个人下班。所以她一天只有四个

    学生。这应该很容易。」

    我告诉她我会和苏珊谈谈。

    她说:「这很重要。」「没有老师,他们可能不会适合这项工作。」

    我答应了,表示会把这个消息传达给我的妻子。

    她说:「如果她有任何担心,她可以打电话给我,或与机构联系。我现在可

    以告诉你一些事情,我确定你可能会问。」「一方面,我想您的妻子很高兴知道

    所有被选中参加该计划的男人都必须通过体检。没有疾病,尤其是没有传染病:

    没有HIV阳性。没有AID

    S。他们都必须在这方面保持健康,他们都必须有

    力气和耐力,才能完成我需要完成的工作。」

    最后,她微微向前倾斜,似乎将我的目光锁定在她的视线中。

    「你可以告诉你的妻子,她没有什么好担心的。」

    我先移开视线。也许感到难为情。当我移开目光的时候,我有我的余光可以

    察觉出一丝她的脸上有种一丝不怀好意的意思,虽然看上起十分体面和尊重我,

    每当我想起来,都觉得她当时的神情感觉有几分嘲笑和幸灾乐祸。

    「这名员工将在这里待四个月,之后将由另一批员工代替。届时我也许能够

    再置办些些住房,所以计划是尝试20个人。」

    我以为她已经结束了会话,但是就像我要说些什么时,她打断了我。

    她说:「哦,我可以让威廉一直继续担任领班。」「他将自己的职责分配在

    农舍和温室之间。他实际上恳求我让他这么做,但是当我想到这一点时,我意识

    到他是对的,他很有潜力,可以将帮助我的外来员工融入到当地文化中,省的那

    些自以为是的本地人一天到说我闲话。很抱歉,所有这些都发生地很突然。很冒

    昧地今天就直接打扰了你,但是直到昨天我才收到该机构的消息,他们希望我迅

    速采取行动。」

    突然,我想起了威廉前一天晚上的微笑。

    她在那之后不久就离开了,我最终答应一定会苏珊好好谈谈。

    那天下午的其他一切似乎都超现实。我知道苏珊一定会赶上这一最新发展,

    所以真的没有必要问她是否还可以。但是对我来说,在经历了过去六周左右的混

    合激动和痛苦的情绪之后,我不确定是否可以继续这样的生活。只要这种生活有

    尽头,一切可以恢复原样,我就撑过去了,我就可以当做这一切都没有发生一样,

    甚至比这一切都没有发生的还好。但是我掉以轻心了,我就像开着一辆车,渴望
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页