苏珊和黑人农民们(翻译文)_苏珊和黑人农民们(05) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   苏珊和黑人农民们(05) (第2/5页)

吻了威廉走过的地面。他们没有称他

    为Bill,Billy或Willy这种昵称,总是叫他威廉,前面有一个

    「先生」。对于苏珊和我来说,威廉无论是在思想上还是人类上都是朋友,也是

    一个非常出色的人。我希望我能再有一个像他一样善解人意的朋友相处。

    正如我之前所说,迈克是个很粗鲁的糙汉子。但是不意味着他刻薄或讨厌。

    我记得一个星期六,他和苏珊在卧室里呆了几个小时。但再平常不过啪啪啪的撞

    击声都伴随着呻吟声和尖叫声之后,寂静的时光却很好。苏珊后来告诉我,迈克

    从背包里拿出一个画板,然后花时间画了她的木炭画,就像泰坦尼克号杰克给Rose

    画裸体那样,我的妻子就躺在床上玉体横陈,摆弄着各种带有女人味的姿势。

    我现在仍然存在有那些画,我不得不承认它们不仅在技术上是专业

    的,而且

    在欣赏它们的观众中唤起一种温柔的情感,在画中,苏珊的妖媚的眼神里充满着

    非常自然爱意,这与迈克认识我妻子的那种矫情又狂野的交合相去甚远。

    乔纳无疑是苏珊的最爱。尽管他很文静,但他年轻而充满活力,他在床上很

    奔放,完全不受约束,完全符合苏珊的性爱节奏。当他们性交时(我至少亲自参

    与目睹了六八次),他们就像融为了一体。苏珊以前经常说(现在仍然说)如果

    她可以生另一个孩子(她当时已经42岁了),那就是乔纳。

    此处的要点是,尽管我前文不断强调过性交,但跨越种族的交流一切不仅限

    于此。这群家伙经常来吃晚饭,听音乐,帮助我们进行家庭项目(詹姆斯既会木

    艺,又是电工的好手),甚至还帮助训练了我们的狗。我个人了解了他们在牙买

    加的人民的处境,鲍勃·马利(BobMarley)的角色以及过去20年中

    一些巨大的社会进步。不过我得承认在这方面还有很多工作要研究。

    而且我知道,至少他们中的大多数人都尊重我,因为我所做的一切,我的身

    份以及对苏珊的明显的深爱。我知道这可能很难理解,但在我认识的所有人中,

    只有我最尊重苏珊。她在与jianian夫们所做的一切:既取悦我又取悦自己,是她可以

    给我的最大礼物,她说,从她的婚姻角度来看,情况也是如此。

    从对这个故事第一章的回答来看,我知道有些人似乎了解苏珊和我之间的感情

    纽带。但是这样说:即使我已经试图分析了我们的不正常性关系及其所包含的一切,

    而且我自己也不了解这种关系的存在的依据是什么。而且我已经对自己进行了分析,

    但没有进一步的了解,总而言之它以我们不知道的方式存在。就是这样,它对我们

    俩都有效。我们俩都知道有一条线不可以越过,虽然我们不确切知道它是什么,或者

    它在哪里,但只要我们靠近就可以感觉到它。

    正如我所暗示的,这些家伙已经迅速成为家庭的一员,我发现自己期待与他

    们交谈和放松,以及这种关系的性方面。

    我本能地预到感某些更近一步的事情将会发生,,最近几天其他人总是在向他

    们大哥威廉交谈,几天后,可能他会找我寻求关于某事,我对某个主题的想法或我对

    与他们的行为的的建议,不过我猜一切都绕不开与我美丽的妻子发生性关系。

    我提出这个问题是因为一个星期六下午,威廉和我在马车房里。当我在为正

    在建造的橱柜中塑造一块木头时,威廉正在帮忙扫除碎屑。

    起初他有点试探,只犹豫了几句话。

    「嘿,伙计,你想,我是说,伙计,苏珊……」然后他退出了。「不,伙计,

    没关系。」

    他继续从带锯下面扫一些木屑。

    我说。「你知道我会听的,你知道我不会做出任何判断。威廉你心里到底想说

    什么?」

 
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页